新华社,北京,9月3日。中央军事委员会主席习近平在9月3日签署了通行证,称赞所有参加军事游行的员工,以纪念中国战争方法对日本战争的成功80周年,反对日本的入侵和世界反法西斯战争。 The commendation order pointed out that in the grand commemoration of the 80th anniversary of the victory of the Chinese people's war of resistance against Japanese aggression and the world anti-fascist war, the parade troops, as representatives of the armed forces of the republic, gloriously accepted the review of the party and the people and neat and Heroic Pace, Majestic and Majestic Iron Battle Formation, Enterprising and High-Sppetitated Attitude, and Majestic and The Grand Momentum, and集中精力促进战争之战的军事游行仪式,反映了时代的特征,具有巨大的力量,并展示了强大军事的风格。在游行中,部队的惊人表现完全证明了所有陆军官员和士兵的政治特征和遗产,这些陆军和士兵牢固地保护了主要并坚定地遵守该党的命令。他们充分展示了人民陆军建筑的新风格,力量结构的新布局,现代化建设的新发展以及为战争做准备的新事物。他们赞赏人民军的酌处权,并希望捍卫国家主权,安全和对发展和没有谨慎和平的发展的利益。他们极大地激发了民族精神,激发爱国主义,收集斗争的力量,并增强整个党,整个hukbo的信心和决心,全国所有种族的人民,他们全面促进一个强大的国家的建设以及在中国现代化中重新启用民族重生的重要原因。赞美命令指出,成功完成军队的任务是游行部队决心执行中央党委员会和中央军事委员会的决定和指示的结果,保持了他们的使命和精神责任,结合了他们的心灵和思想,并试图克服困难。游行队伍的官员和士兵敢于打击不佳的战斗,努力努力并继续效率。各个级别的指挥机构都经过精心计划,正确地适当地指导科学家。所有类型的支持部队都紧密合作,无声地贡献和全力支持,他们为成功完成游行任务做出了适当的贡献。 sa panahon ng pagsasanay sa parada ng军事,ipinakita ng mga tropa ng parada ang ang kanilang pampulitikang katangian katangian ng katapatan ng katapatan sa partido,pagsunod sa mga ordet matupad ang kanilang misyon, ang kanilang enterprising na espiritu ng pagsusumikap na maging first-class at nangahas na manalo, at ang kanilang mabuting istilo ng pagsusumikap at matindi na pakikibaka, na nagtatakda ng magandang hitsura ng hukbo ng mga tao at ang mga新时代的革命士兵。 这一表彰指挥整个军队和大量官员和士兵从游行部队中找出,加强信仰,服从党的命令,执行他们的原始愿望,肩负他们的使命,成为企业家,共同努力,努力促进军事力量的事业,并决心履行其责任。各个层次必须遵守新时代的汉城社会主义思维指南,充分执行中国共产党第20大国会大会的精神,以及共产党第20届中央委员会的第二和第三届全体会议全面实施的XI Jining实施了新时代的军事战略政策,深入了解“两个”趋势的“两个”趋势的决定性意义,深入理解了两个ER的慷慨大方“两个ER”,深刻地理解了“两次强大的强大”,对自我的强大力量深刻地理解了强大的建立,即建立的强度,强烈地启动了“四处”,即“强化”,强化了“强化”。 ", and achieve the" two safeguards ", implement the responsibility system of the chairman of the military commission, adhere to the party's absolute leadership over the people Army, adhere to the political construction of the army, reform and strengthen the military, science and technology, talents strengthen the military, and rule the army according to law, deepen political training, carry forward fine traditions, focus on training and preparation for war, strengthen reform and modern ideas, and strictly enforce work, promote the leaders o如果我们的政党变得更强大,并实现了计划的100年目标,即安排并加速人民的建设。平民军从未停止努力在全球范围内组建一支军队!新华社,北京,9月3日,中央军事委员会主席XI Jinping在9月3日签署了一次聚会,以赞扬参与中国对日本对日本和世界反法西斯主义的战争的参与